Sommaire
Turnstange & Wunderbar
Mis à jour de tune
Manuel pour les cintres Turnstange & Wunderbar
Merci d'avoir acheté des produits tune ! Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les plus strictes. Ce manuel vous informe sur la manipulation et l'entretien appropriés de nos produits.
Introduction
Nos composants sont des pièces haut de gamme et doivent toujours être assemblés et utilisés conformément au manuel d'utilisation. Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions. Si vous n'êtes pas sûr du montage, veuillez contacter votre revendeur.
Montage
Assembly preparation
Before you can start with the assembly, the compatibility of the stem and handlebar must be checked:
- Check the instructions for your stem for compatibility with the diameter of the handlebar. If your stem is not compatible with the handlebar, the handlebar must not be used!
- Check the stem clamp for sharp edges. If the clamp is sharp-edged, the edges must be broken with a file before assembly in order to avoid damage to the handlebars.
Montage du cintre
Après avoir terminé les préparatifs de montage avec un résultat positif, suivez ces étapes pour monter le guidon :
- Desserrez et retirez la plaque avant de la potence.
- Appliquez la pâte de montage fournie en fine couche sur les surfaces de serrage de la potence. La pâte augmente la friction et assure un serrage sûr avec un couple plus faible.
- Insérez le guidon dans la potence et alignez-le grossièrement.
- Protégez le guidon contre le glissement en serrant à la main les vis de la plaque avant de la potence.
- Serrez le collier de la potence dans la zone de serrage prévue (zone de surface rugueuse) conformément aux spécifications du fabricant. Ne dépassez pas le couple de serrage maximal du cintre !
- Serrez les leviers de changement de vitesse et de freinage dans la zone de serrage prévue (zone de surface rugueuse) conformément aux spécifications du fabricant. Ne dépassez pas le couple de serrage maximal du cintre !
- Vérifiez l'alignement du guidon et des leviers de changement de vitesse et de freinage et réajustez-les si nécessaire.
- Montez un ruban de guidon ou des poignées avant votre première sortie pour augmenter le confort.
Couples de serrage
Fixation | Couple |
Vis de serrage de la potence | Max. 5Nm |
colliers de serrage (freins, leviers de vitesse, levier de tige de selle, support de compteur et grips lock-on) | Max. 1Nm |
Utilisation prévue
Nos produits sont conçus et testés conformément aux normes en vigueur, qui définissent les exigences de sécurité et les méthodes d'essai pour les vélos tout-terrain et les vélos de course destinés à un usage amateur sur la voie publique. Dans les deux cas, les normes relatives aux vélos à hauteur de selle réglable avec une hauteur de selle minimale de 635 mm s'appliquent.
Les normes mentionnées ne s'appliquent pas aux types spéciaux de bicyclettes tels que les tandems ou les bicyclettes utilisées pour des applications spéciales telles que les compétitions difficiles, les cascades ou les acrobaties.
Les normes ne s'appliquent pas non plus aux bicyclettes dont la hauteur de selle est ≤ 435 mm et dont la hauteur de selle est comprise entre 435 mm et 635 mm.
Stockage et transport
Lorsque vous stockez ou transportez des composants d'accord pour une période prolongée, suivez les directives suivantes :
- Les composants doivent être stockés et transportés à une température de 15-30°C et à une humidité relative de 70% maximum.
- Les composants ne doivent pas être exposés à la lumière directe ou indirecte du soleil. Idéalement, le stockage et le transport ont lieu dans un endroit sombre ou couvert.
- Évitez les grandes variations de température, par exemple dans une voiture garée au soleil. Les couples doivent être vérifiés à nouveau après le stockage ou le transport avec de grandes différences de température pour garantir le bon fonctionnement.
- Les composants doivent être nettoyés et leur bon fonctionnement vérifié avant le stockage. Avant la prochaine opération, un nouveau contrôle du fonctionnement doit être effectué.
- Les roues doivent être stockées et transportées avec les pneus montés. Le pneu monté réduit la tension des rayons et donc la charge sur les flasques du moyeu.
- Ne suspendez pas les jantes en carbone ou les vélos entiers, car la charge ponctuelle peut causer des dommages permanents à la jante.
- Ne suspendez pas les vélos rangés par la selle afin de réduire la charge sur la selle et la tige de selle.
Maintenance et entretien
En fonction des conditions d'utilisation et de la fréquence d'utilisation, vos composants Tune doivent être soignés et entretenus afin de préserver leur fonction et leur apparence pendant longtemps.
Pour en savoir plus sur la manière de prendre soin de vos composants, cliquez ici :
Vous trouverez ici des informations sur les intervalles d'entretien obligatoires :
Garantie et remplacement en cas de chute
Nous offrons une garantie volontaire sur nos produits pour les protéger contre les défauts de matériaux ou de fabrication. Pour les défauts auto-infligés, nous proposons un programme de remplacement en cas d'accident pour vous permettre de remonter sur votre vélo le plus rapidement possible.
Vous trouverez ici toutes les informations relatives à notre garantie :
Vous trouverez ici des informations sur le programme de remplacement en cas de chute :
Traitement des déchets et recyclage
Après un défaut ou un dépassement de la durée de vie, les déchets doivent être éliminés correctement. Les déchets sont une matière première précieuse et leur élimination correcte protège l'environnement.
Vous trouverez ici des informations sur l'élimination de différents matériaux :